AS JUSTAS PARTILHAS brutalmente frugal o que levaste: a mais sobraram umas falhas falta luz digo falta espaço disseste como se fora o que sempre te faltou mas o tempo igualmente se esgotou e não há penalização por tudo nem se compensam as manchas do nada que resta e acastanhece na casa e que me não cabe e se dantes coube nunca eu soube dissolver.
|
EQUITABLE DIVISION what you took was brutally frugal: too many gaps are what remained not enough light I say not enough room you said as if that were what you'd always been lacking but time also ran out on us and there's not a penalty for everything nor a payback for the mildew of this nothing that lingers greying in the rooms and doesn't fit me and even if it used to fit I never learned how to dissolve it. |
© translation: Richard Zenith and Alexis Levitin in 28 Portuguese Poets: a bilingual anthology, Dublin: Dedalus Press, 2015