Portugal vai estar novamente representado na Feira Internacional do Livro de Leipzig (FLL), que decorre entre os dias 19 e 22 de março. Trata-se de uma feira de relevo no panorama literário alemão e europeu, que mobiliza diferentes públicos e promove o encontro entre autores e leitores, tanto em sessões na feira, como no quadro do Festival Literário Leipzig lê/Leipzig liest, que decorre em simultâneo na cidade.
No ano passado, passaram pela FLL mais de 280 000 visitantes que encheram os stands e os locais da cidade que se abriram ao debate literário.
Na edição deste ano da feira, participam quatro autores portugueses: Alice Brito e Lídia Jorge, por ocasião do lançamento de livros da sua autoria traduzidos em alemão, e os escritores Carla Pais e Francisco Mota Saraiva, recentemente distinguidos com prémios literários nacionais.
A programação inclui ainda a apresentação de traduções de obras de autores portugueses recentemente publicadas em língua alemã, como O Senhor Eliot de Gonçalo M. Tavares, onde marcarão também presença o tradutor e o editor austríaco. Está igualmente prevista uma sessão dedicada a Yvette K. Centeno, conduzida pelo seu tradutor, e a exibição de uma parte do documentário Quem é Yvette K. Centeno?
A mais recente edição da revista literária Metamorphosen, integralmente dedicada a autores de língua portuguesa, terá lugar de destaque numa outra sessão.
Lembrando o centenário de Júlio Pomar, haverá ocasião para divulgar uma vertente menos conhecida do seu trabalho artístico: Pedro Matos interpretará algumas das composições poéticas de Pomar em fado. A completar a programação deste ano, terá lugar uma sessão inteiramente dedicada a poetas portugueses traduzidos para alemão.
À semelhança dos últimos anos, Portugal tem um stand com 60 m2 no qual o público pode assistir às várias sessões, sempre em diálogo com personalidades alemãs, nomeadamente tradutores, editores, jornalistas ou professores universitários. A TFM – livraria portuguesa com sede em Frankfurt – está presente no stand e assegura a venda de livros de autores portugueses e de autores africanos de língua portuguesa, traduzidos em alemão e também em versão original.
Portugal tem estado representado nesta feira desde 2016, por iniciativa das instituições que integram o Grupo de Trabalho Interministerial para as Feiras Internacionais do Livro – Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas, Turismo de Portugal e Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal – e da Embaixada de Portugal/Centro Cultural em Berlim.
Esta presença regular, bem como a linha de apoio à tradução e edição de autores portugueses, atribuído anualmente pela DGLAB e pelo Instituto Camões, têm contribuído inequivocamente para uma maior divulgação da literatura portuguesa na Alemanha e nos mercados de língua alemã, em particular dos autores já traduzidos, sendo notável a evolução do interesse do público pelos autores convidados.