Urbano Tavares Rodrigues
Traduções
Alemão
Die Hitzewelle (A vaga de calor) Erkelenz: Altius Verlag Gmbh, 1997
Búlgaro
Bastardos do Sol* (Bastardos do sol) Partisdat, 1983
Castelhano
Bastardos del sol (Bastardos do sol) Tafalla: Txalaparta Argitaletxea, 2002
El gran Tabú (O supremo interdito) Hondarriba: Hiru Argitaletxea, 2001
Realismo, Arte de Vanguardia y Nueva Cultura (Realismo, arte de vanguarda e nova cultura) Madrid: Ciência Nueva, 1966
Tiempo de ceñizas (Tempo de cinzas) Hondarriba: Hiru Argitaletxea, 2000
Checo
Jitrní ptáci (selecção de novelas) (As aves da madrugada) Praga: Odeon, 1967
Jitrní ptáci (selecção de novelas) (As máscaras finais) Praga: Odeon, 1967
Jitrní ptáci (selecção de novelas) (Terra ocupada) Praga: Odeon, 1967
Francês
Bâtards du soleil (Bastardos do sol) Paris: Denoël, 1969
La fleur d'utopie (A flor da utopia) Trad.: João Carlos Vitorino Pereira. Paris: L'Harmattan, 2008
La vague de chaleur (A vaga de calor) 1ªed., Paris: La Différence, 1989
Les cahiers secrets d'Antonio de Portugal, Prieur de Crato (Os cadernos secretos do Prior do Crato) Paris: La Différence, 2008
Les oiseaux de la nuit (As aves da madrugada) Paris: La Différence, 1991
L'imitation du bonheur (Imitação da felicidade) Paris: La Différence, 1999
L'or et le rêve (O ouro e o sonho) Paris: La Différence, 2000
Terres promises (Os campos da promessa) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris: La Différence, 2000
Tu ne tueras point (O supremo interdito) Paris: La Différence, 2001
Violeta et la nuit (Violeta e a noite) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris: La Différence, 2006
Grego
Bastardos do Sol* (Bastardos do sol) Atenas: Edições Aposperitis, s.d.
Romeno
Filipa un zina aceea (Filipa nesse Dia) Bucareste: Edinter, 1991
Nesupusu / Starsit de exil (Os insubmissos) Bucareste: Univers, 1987
Nesupusu / Starsit de exil (Exílio perturbado) Bucareste: Univers, 1987
Valul de Cáldurá / Deriva (Deriva) Bucareste: Univers, 1997
Valul de Cáldurá / Deriva (A vaga de calor) Bucareste: Univers, 1997