Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
segunda-feira, 20-10-2025
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPesquisaAutores7

Traduções

Traduções
                  
José Luís Peixoto
Traduções
Búlgaro
    A casa, a escuridão* (A casa, a escuridão) Trad.: Sidónia Pojarlieva. Sófia:  Adrassea, 2006
Castelhano
    Cementerio de pianos (Cemitério de pianos) Trad.: Carlos Acevedo. Barcelona:  El Aleph Editores, 2007
    La casa, la oscuridad (A casa, a escuridão) Trad.: Diana Alcaraz. Cidade do México:  Cuadrivio, 2022
    Nadie nos mira (Nenhum olhar) Trad.: Bego Montorio. 1ªed., Hondarribia:  Argitaletxe Hiru, 2001
    Te me moriste (Morreste-me) Trad.: Antonio Sáez Delgado. Merida:  Editora Regional de Extremadura, 2004
Catalão
    Te'm morrires (Morreste-me) Trad.: Antoni Xumet Rosselo. Pollença:  El Gall, 2006
Checo
    Nikdo se Nedív (Nenhum olhar) Trad.: Desislava Dimitrovova. Barrister & Principal, 2004
Croata
    Nijedan pogled (Nenhum olhar) Trad.: Tanja Tarbuk. Zagreb:  VBZ, 2004
    Umro si me (Morreste-me) Trad.: Dean Trdak. Zagreb:  Editora Rei dos Livros, 2004
Francês
    La mort du pére (Morreste-me) Trad.: Marie Claire Wromans. Editora Rei dos Livros, 2002
    Le cimetière de pianos (Cemitério de pianos) Paris:  Gallimard, 2009
    Sans un regard (Nenhum olhar) Trad.: François Rosso. Paris:  Editions Grasset et Fasquelle, 2004
    Une maison dans les ténèbres (Uma casa na escuridão) Trad.: François Rosso. Paris:  Editions Grasset et Fasquelle, 2006
Hebreu
    Cemitério de pianos* (Cemitério de pianos) Or Yehuda:  Zmora-Bitan, 2011
Húngaro (magyar)
    Egyetlen pillantás nélkül (Nenhum olhar) Trad.: Monica Bense. Budapest:  Europa Editora, 2007
Inglês
    A child in ruins - collected (A criança em ruínas) Trad.: Hugo dos Santos. Los Angeles, California:  Writ large press, 2016
    Blank gaze (Nenhum olhar) Trad.: Richard Zenith. London:  Bloomsbury, 2007
    The piano cemetery (Cemitério de pianos) Trad.: Daniel Hahn. London:  Bloomsbury, 2010
Italiano
    Il cimitero dei pianoforti (Cemitério de pianos) Trad.: Guia Boni. Torino:  Einaudi, 2010
    Libro (Livro) Trad.: Sandra Biondo. Torino:  Einaudi, 2013
    Nessuno sguardo (Nenhum olhar) Trad.: Silvia Cavalieri. 1ªed., Roma:  La Nuova Frontiera, 2002
    Questa terra ora crudele (Morreste-me) Trad.: Giulia Lanciani. Roma:  La Nuova Frontiera, 2005
    Una casa nel buio (Uma casa na escuridão) Trad.: Vincenzo Russo. Roma:  La Nuova Frontiera, 2004
Neerlandês
    De blik (Nenhum olhar) Trad.: Piet Janssen. Amesterdam:  Meulenhoff, 2003
Romeno
    Nici o privire (Nenhum olhar) Trad.: Clarisa Lima. Iasi:  Editura Polirom, 2009
Suomi (Finlândia)
    Tyhjä taivas (Nenhum olhar) Trad.: Tarja Harkonen. Helsinki:  Wsoy, 2005
Turco
    Tek bir bakis yeter (Nenhum olhar) Trad.: Senem Sen. Ankara:  Arkadas, 2005
(*) Título em alfabeto não latino