Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
sábado, 18-04-2026
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPesquisaAutores7

Traduções

Traduções
                  
Ferreira de Castro
Traduções
Alemão
    Wolle und Schnee (A lã e a neve) Trad.: Elfrieda Kaut. Bremen:  Carl Schünemann Verlag, 1954
Castelhano
    Emigrantes (Emigrantes) Madrid:  Cenit, 1930
Checo
    Chladná zemé (Eternidade) Praha:  Novina v Praze, 1944
Eslovaco
    Emigranti (Emigrantes) Bratislava:  Nakladatelstvo Praca, 1949
Francês
    Emigrants (Emigrantes) Paris:  Bernard Grasset, 1948
    Forêt vierge (A selva) Trad.: Blaise Cendrars. Paris:  Bernard Grasset, 1938
    Les brebis du seigneur (A lã e a neve) Trad.: Louise Delapierre. Paris:  Cécile Robert Denoel, 1950
Holandês
    De Schaapjes des Heren (A lã e a neve) Trad.: Door L. Roelandt. Gent:  De Vlam, 1954
Inglês
    Emigrants : a novel (Emigrantes) London:  Macmillan, 1962
    The mission (A missão) London:  Hamish Hamilton, 1963
Polaco
    Emigranci : powies (Emigrantes) Warszawa:  Panstwowy Instytut, 1950
Romeno
    Emigrantii (Emigrantes) Trad.: Ion Radu. Bucaresti:  Univers, 1982
    Oile Domnului (A lã e a neve) Trad.: Dan Botta. Bucaresti:  E.S.P.L.A., 1955
    Padurea virgina (A selva) Trad.: Al. Popescu-Telega. Bucaresti:  Editura Gorjan, 1944