Agustina Bessa Luís
Traduções
Alemão
Die Sibylle (A Sibila) Trad.: Georg Rudolf Lind. Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1987
Fanny Owen (Fanny Owen) Trad: Georg Rudolf Lind, Lieselotte Kolanoske Frankfurt: Suhrkamp Verlag, 1987
Castelhano
Cuentos Impopulares (Contos Impopulares) Trad: Maria Fernanda de Abreu, Jorge A. Andrade Madrid: Alianza Editorial, 1982
Dientes de Ratón (Dentes de rato) Trad.: Eduardo Naval. Madrid: Alfaguara - Grupo Penguin Random House, 1990
Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Basilio Losada. Barcelona: Ediciones Grijalbo, 1988
La Sibila (A Sibila) Trad.: Isaac Alonso de Estravís. 1ªed., Madrid: Alfaguara - Grupo Penguin Random House, 1981
Dinamarquês
7 korte (antologia de 7 contos) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 2010
Abrahams Dal (Vale Abraão) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 1997
De blanke felter (O Princípio da Incerteza III - Os Espaços em Branco) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 2013
En hund der drømmer (Um Cão Que Sonha) Copenhaga: Ørby, 2001
Flodens Moder (A Mãe de um Rio) Copenhaga: Forlaget Ørby, 1999
Kvint-Essensen (A quinta essência) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 2007
Nattevagten (A ronda da noite) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 2009
Søren Kierkegaards Umiddelbare Erotiske Stadier (Estados eróticos imediatos de Sören Kirkegaard) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 1994
Tårnet (A Torre) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga: Forlaget Ørby, 1998
Francês
Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Actes-Sud, 1988
La Cour du Nord (A corte do norte) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Métailié, 1991
La ronde de nuit (A ronda da noite) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Métailié, 2008
La Sibylle (A Sibila) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Gallimard, 1982
L'ame des riches (O Princípio da Incerteza II - A Alma dos Ricos) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Métailié, 2005
Le confortable désespoir des femmes (O mosteiro) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Métailié, 1994
Le principe de l'incertitude (O Princípio da Incerteza I - Jóia de Família) Paris: Métailié, 2002
Les Terres du risque (As terras do risco) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris: Métailié, 1996
Party. Garden Party des Açores (Party: Garden-Party dos Açores - Diálogos) Trad.: Jacques Parsi. Paris: Métailié, 1996
Un chien qui rêve (Um Cão Que Sonha) Paris: Métailié, 2000
Grego
N Koilada Toi Abraam (Vale Abraão) Trad.: Maria Hidiroglou. Atenas: Kastaniotis Editions S.A, 1996
Italiano
Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Marcello Sacco. Nardò: Besa Editrice, 2006
La Sibilla (A Sibila) Trad.: Rita Desti. Florença: Giunti, 1989
Romeno
Sibila (A Sibila) Trad.: Mioara Caragea. Bucareste: Univers, 1986