Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
quinta-feira, 26-12-2024
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPesquisaAutores7

Traduções

Traduções
                  
Mário de Carvalho
Traduções
Alemão
    Der unglaubliche Krieg in der Avenida Gago Coutinho (A inaudita guerra da Avenida Gago Coutinho) Trad.: Albert Von Brunn. Frankfurt:  TFM, 1997
    Die Verschwörung des Rufus Cardilius (Um deus passeando pela brisa da tarde) Trad.: Ralph Roger Glöckler. Stuttgart:  Klett-Cota, 1999
    Wir sollten mal drüber reden (Era Bom que Trocássemos Umas Ideias Sobre o Assunto) Trad.: Ralph Roger Glöckler. Stuttgart:  Klett-Cota, 1997
Búlgaro
    Um deus passeando pela brisa da tarde* (Um deus passeando pela brisa da tarde) Trad.: Iordanka do Nascimento. Sofia:  Karina-Mariana Todorova, 2001
Castelhano
    El salón magenta (A sala magenta) Trad.: Antonio Sáez Delgado. Zaragoza:  Xordica Editorial, 2013
    Un dios pasea en la brisa de la tarde (Um deus passeando pela brisa da tarde) Barcelona:  Seix-Barral, 1998
Francês
    Chroniques de l' impasse des géraniums (Casos do Beco das Sardinheiras) Trad.: Elodie Dupau. Paris:  Atelier In 8 In Octavo, 2012
    Fantaisie pour deux colonels et une piscine (Fantasia para dois coronéis e uma piscina) Trad.: Marie-Hélène Piwnick. Paris:  Christian Bourgois, 2007
    Le fond des choses (Era Bom que Trocássemos Umas Ideias Sobre o Assunto) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris:  Gallimard, 1999
    Le jeune homme, la forteresse et la mort (A Paixão do Conde de Fróis) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris:  Gallimard, 1992
    Les sous-lieutenants (Os Alferes) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris:  Gallimard, 1996
    Un dieu dans le souffle du jour (Um deus passeando pela brisa da tarde) Trad.: Marie-Hélène Piwnik. Paris:  Christian Bourgois, 2002
Inglês
    A God Strolling in the Cool of the Evening (Um deus passeando pela brisa da tarde) Trad.: Gregory Rabassa. Baton Rouge:  Louisiana State University Press, 1997
    A God Strolling in the Cool of the Evening (Um deus passeando pela brisa da tarde) New York:  Grove Press, 2001
Italiano
    I sottotenenti (Os Alferes) Torino:  Blu Edizione, 2008
    Passeggia un dio nella brezza della sera (Um deus passeando pela brisa da tarde) Trad.: Antonietta Pinamonti. Torino:  Edizioni Instar libri, 2006
(*) Título em alfabeto não latino