Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
sábado, 21-12-2024
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPesquisaAutores7

Traduções

Traduções
                  
Aquilino Ribeiro
Traduções
Alemão
    Wenn die Wölfe heulen (Quando os lobos uivam) Frankfürt:  S. Fisher Verlag, 1965
    Wenn die Wölfe heulen (Quando os lobos uivam) Berlin:  Aufban-Verlag, 1965
Castelhano
    El hombre que mató al diablo (O homem que matou o diabo) Madrid:  Publicaciones Prensa Gráfica, 1924
    La casa grande de Romarigães (A casa grande de Romarigães : crónica romanceada) La Habana:  Arte y Literatura, 1980
Francês
    La voie sinueuse (A via sinuosa) Paris:  Fondation Calouste Gulbenkian, 1971
    Le Roman de la Renarde (Romance da raposa) 1ªed., Paris:  Chandeigne, 2000
    Les sentiers du Démon (O Malhadinhas) 1ªed., Paris:  Chandeigne, 2004
Inglês
    When the wolves howl (Quando os lobos uivam) London:  Jonathan Cape, 1963
Polaco
    Dwór W Romarigães : Kronika powiesciowa (A casa grande de Romarigães : crónica romanceada) Kraków:  Wydawnietwo Literackie, 1980
    Kiedy Wilki Wyja (Quando os lobos uivam) Kraków:  Wydawnietwo Literackie, 1976
Romeno
    Casa mare din Romarigães (A casa grande de Romarigães : crónica romanceada) Trad.: Roxana Eminescu. Bucaresti:  Univers, 1974