Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
sexta-feira, 27-12-2024
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPesquisaAutores7

Traduções

Traduções
                  
Agustina Bessa Luís
Traduções
Alemão
    Die Sibylle (A Sibila) Trad.: Georg Rudolf Lind. Frankfurt:  Suhrkamp Verlag, 1987
    Fanny Owen (Fanny Owen) Trad: Georg Rudolf Lind, Lieselotte Kolanoske Frankfurt:  Suhrkamp Verlag, 1987
Castelhano
    Cuentos Impopulares (Contos Impopulares) Trad: Maria Fernanda de Abreu, Jorge A. Andrade Madrid:  Alianza Editorial, 1982
    Dientes de Ratón (Dentes de rato) Trad.: Eduardo Naval. Madrid:  Alfaguara - Grupo Penguin Random House, 1990
    Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Basilio Losada. Barcelona:  Ediciones Grijalbo, 1988
    La Sibila (A Sibila) Trad.: Isaac Alonso de Estravís. 1ªed., Madrid:  Alfaguara - Grupo Penguin Random House, 1981
Dinamarquês
    7 korte (antologia de 7 contos) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 2010
    Abrahams Dal (Vale Abraão) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 1997
    De blanke felter (O Princípio da Incerteza III - Os Espaços em Branco) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 2013
    En hund der drømmer (Um Cão Que Sonha) Copenhaga:  Ørby, 2001
    Flodens Moder (A Mãe de um Rio) Copenhaga:  Forlaget Ørby, 1999
    Kvint-Essensen (A quinta essência) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 2007
    Nattevagten (A ronda da noite) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 2009
    Søren Kierkegaards Umiddelbare Erotiske Stadier (Estados eróticos imediatos de Sören Kirkegaard) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 1994
    Tårnet (A Torre) Trad.: Jorge Braga. Copenhaga:  Forlaget Ørby, 1998
Francês
    Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Actes-Sud, 1988
    La Cour du Nord (A corte do norte) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Métailié, 1991
    La ronde de nuit (A ronda da noite) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Métailié, 2008
    La Sibylle (A Sibila) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Gallimard, 1982
    L'ame des riches (O Princípio da Incerteza II - A Alma dos Ricos) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Métailié, 2005
    Le confortable désespoir des femmes (O mosteiro) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Métailié, 1994
    Le principe de l'incertitude (O Princípio da Incerteza I - Jóia de Família) Paris:  Métailié, 2002
    Les Terres du risque (As terras do risco) Trad.: Françoise Debecker-Bardin. Paris:  Métailié, 1996
    Party. Garden Party des Açores (Party: Garden-Party dos Açores - Diálogos) Trad.: Jacques Parsi. Paris:  Métailié, 1996
    Un chien qui rêve (Um Cão Que Sonha) Paris:  Métailié, 2000
Grego
    N Koilada Toi Abraam (Vale Abraão) Trad.: Maria Hidiroglou. Atenas:  Kastaniotis Editions S.A, 1996
Italiano
    Fanny Owen (Fanny Owen) Trad.: Marcello Sacco. Nardò:  Besa Editrice, 2006
    La Sibilla (A Sibila) Trad.: Rita Desti. Florença:  Giunti, 1989
Romeno
    Sibila (A Sibila) Trad.: Mioara Caragea. Bucareste:  Univers, 1986