LINHA
DE APOIO À TRADUÇÃO E EDIÇÃO (LATE) DA DGLAB E CAMÕES I.P.
APOIA 152 CANDIDATURAS DE EDITORAS DE 44 PAÍSES
152
projetos editoriais de editoras de 44 países vão ser apoiados pela
Linha de Apoio à Tradução e Edição da Direção-Geral do Livro,
dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB) e do Camões – Instituto da
Cooperação e da Língua, I.P. [Ver lista abaixo]
Entre
as 28 línguas das diversas candidaturas, o espanhol lidera, com 42
títulos, seguido do italiano (16), do inglês (15) e do croata
(nove).
A
par do crescimento no número de línguas europeias para que remete a
maioria das candidaturas (21, com novas línguas como o albanês ou o
estónio), verifica-se o aumento de línguas de outros contextos
geográficos como o tailandês, o coreano ou o farsi.
As
editoras de países como Itália (14 candidaturas), Espanha (nove),
França (sete) ou Croácia (10) continuam a assumir forte presença
no programa, mas verificou-se um crescimento de candidaturas de
países da América Latina, como a Colômbia (oito candidaturas), o
México (10) e a Argentina (oito).
Além
disso, regista-se pela primeira vez a presença de editoras de países
como África do Sul, Estónia, Irão, Moldávia e Paraguai, entre as
editoras que tiveram projetos selecionados pela comissão técnica da
LATE, o que revela o interesse crescente que a literatura e os
autores de língua portuguesa despertam junto de novos públicos,
sendo muitos os autores cujas obras serão traduzidas e/ou editadas
no estrangeiro no âmbito deste apoio.
Fernando
Pessoa, que conta com 13 projetos editoriais, José Luis Peixoto e
Gonçalo M. Tavares, com oito, António Lobo Antunes, com cinco, e
José Saramago, com quatro, figuram entre os 87 autores (12 dos quais
de países africanos de língua portuguesa) cuja obra literária
traduzida passará a contar com novos títulos.
13
das candidaturas submetidas e aprovadas fazem parte da lista de obras
e autores que foi constituída pela Comissão Técnica da LATE para o
biénio 2020-21, no âmbito da criação de um acervo referencial de
autores e obras traduzidos e editados.
O
programa LATE passará a complementar o apoio concedido à tradução
e/ou edição com a aquisição de exemplares de várias das obras,
tendo em vista a constituição de acervos bibliográficos de
literatura em língua portuguesa traduzida, nas redes externas do
Camões, I.P., como os Leitorados, os Centros de Língua ou as
Cátedras.
Neste
âmbito, o Camões, I.P. vai adquirir, nesta primeira edição,
exemplares adicionais de cerca de 50 dos títulos que irão receber
apoio da LATE, num total de mais de 700 exemplares, contemplando 22
das línguas presentes.
LINHA
DE APOIO À TRADUÇÃO E EDIÇÃO
GRANTS
FOR THE TRANSLATION AND PUBLICATION ABROAD
2020
ÁFRICA
DO SUL [ZA]
EDITOR
PUBLISHER:
PAIVAPO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Essa
dama bate bué!
AUTOR
AUTHOR:
Yara
Monteiro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Sandra
Tamele
ALBÂNIA
[AL]
EDITOR
PUBLISHER:
ALEPH
KLUB
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
cus de Judas
AUTOR
AUTHOR:
António
Lobo Antunes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Erida Gjini
EDITOR
PUBLISHER:
ARKA e NOES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
ordem natural das coisas
AUTOR
AUTHOR:
António
Lobo Antunes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Serxho Rama
ALEMANHA
[DE]
EDITOR
PUBLISHER:
LEIPZIGER
LITERATURVERLAG
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Lisboaleipzig
AUTOR
AUTHOR:
Gabriela
Llansol
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Markus Sahr
EDITOR
PUBLISHER:
LUCHTERHAND VERLAG
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Até
que as pedras se tornem mais leves que a água
AUTOR
AUTHOR:
António
Lobo Antunes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maralde
Meyer-Minnemann
EDITOR
PUBLISHER:
OXALÁ
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Beatriz
e o plátano
AUTOR
AUTHOR:
Ilse Losa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Isabel Remer
EDITOR
PUBLISHER:
SECESSION
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
retorno
AUTOR
AUTHOR:
Dulce Maria
Cardoso
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Steven Uhly
ARGENTINA
[AR]
EDITOR
PUBLISHER:
DEDALUS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
poros da concha
AUTOR
AUTHOR:
Sangari
Okapi
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Eugenio
López Arriazu
EDITOR
PUBLISHER:
EDHASA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Vale
Abraão
AUTOR
AUTHOR:
Agustina
Bessa-Luís
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Guillermo
Saavedra
EDITOR
PUBLISHER:
EDHASA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
varanda do Frangipani
AUTOR
AUTHOR:
Mia Couto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Guillermo
Saavedra
EDITOR
PUBLISHER:
EL ATENEO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Amantes
de Buenos Aires
AUTOR
AUTHOR:
Alberto S.
Santos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Mónica
Ploese
EDITOR
PUBLISHER:
INTERZONA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: The
transformation book
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Matías
Battistón
EDITOR
PUBLISHER:
INTERZONA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Short
movies
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Julia
Tomasini
EDITOR
PUBLISHER:
LEVIATAN
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Walter
Benjamin: melancolia e revolução
AUTOR
AUTHOR:
Maria João
Cantinho
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Amalia Sato
EDITOR
PUBLISHER:
LEVIATAN
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
13 poetas portugueses contemporâneos
AUTOR
AUTHOR:
VVAA
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Amalia Sato
ÁUSTRIA
[AT]
EDITOR
PUBLISHER:
VERLAG
BIBLIOTHEK DER PROVINZ
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
27 poemas e prosa – Gatos e Homens
AUTOR
AUTHOR:
VVAA
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ilse Pollack
BULGÁRIA
[BG]
EDITOR
PUBLISHER:
EDNOROG [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: As
primeiras coisas
AUTOR
AUTHOR:
Bruno Vieira
Amaral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Vera Kirkova
EDITOR
PUBLISHER:
ERGO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Matteo
perdeu o emprego
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Darinka
Kircheva
EDITOR
PUBLISHER:
HERMES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
amante do Governador (2 volumes: A porta do cerco; A amante do
Governador)
AUTOR
AUTHOR:
José
Rodrigues dos Santos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Vesela
Petrova Chergova
EDITOR
PUBLISHER:
MATCOM
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Eurico,
o presbítero
AUTOR
AUTHOR:
Alexandre
ulano
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Iliyana
Chalakova
EDITOR
PUBLISHER:
PUBLISHING
HOUSE GUTENBERG
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Primeiro
Fausto
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Nikolay
Todorov
CANADÁ
[CA]
EDITOR
PUBLISHER:
QUATTRO
BOOKS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
casa das rugas
AUTOR
AUTHOR:
Eduardo
Bettencourt Pinto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Eleni
Kyriakou
CHILE
[CL]
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DEL
FUEGO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Praça
de Londres
AUTOR
AUTHOR:
Lídia Jorge
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Lucía
de Bastos
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DEL FUEGO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
vale da paixão
AUTOR
AUTHOR:
Lídia Jorge
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Lucía
de Bastos
EDITOR
PUBLISHER:
PLANETA SOSTENIBILE
[*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Luanda,
Lisboa, Paraíso
AUTOR
AUTHOR:
Djaimilia
Pereira de Almeida
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jacqueline
Santos Jiménez
CHINA
[CN]
EDITOR
PUBLISHER:
SHANGHAI
FOREIGN LANGUAGE EDUCATIONAL PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Balada
da praia dos cães
AUTOR
AUTHOR:
José
Cardoso Pires
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Catarina Xu
Yixing; Mai Ran
EDITOR
PUBLISHER:
MARCO POLO PRESS
(Taiwan)
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
vale da paixão
AUTOR
AUTHOR:
Lídia Jorge
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Hsiang-Ju
Yen
COLÔMBIA
[CO]
EDITOR
PUBLISHER:
CUADERNOS NEGROS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Bosque
branco
AUTOR
AUTHOR:
Maria Azenha
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Carlos Ciro
EDITOR
PUBLISHER:
CUADERNOS NEGROS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Seleção
de poemas e fragmentos (1934-1935)
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Carlos Ciro
EDITOR
PUBLISHER:
UNIANDES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Lugares
sem nome (trilogia)
AUTOR
AUTHOR:
João Tordo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana María
Iglesias
EDITOR
PUBLISHER:
UNIANDES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
O testamento do
Sr. Nepomuceno
AUTOR
AUTHOR:
Germano
Almeida
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jordi Cerdà
EDITOR
PUBLISHER:
UNIANDES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Myra
AUTOR
AUTHOR:
Maria Velho
da Costa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
VVAA
EDITOR
PUBLISHER:
VESTIGIO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Húmus
AUTOR
AUTHOR:
Raul Brandão
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jerónimo
Pizarro; Diego Cepeda
EDITOR
PUBLISHER:
VESTIGIO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Leopardo
e abstracção
AUTOR
AUTHOR:
Tatiana Faia
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jerónimo
Pizarro
EDITOR
PUBLISHER:
VESTIGIO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Suite
de pièces que l’on peut jouer seul
AUTOR
AUTHOR:
Manuel de
Freitas
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jerónimo
Pizarro; Diego Cepeda
COREIA
DO SUL [KR]
EDITOR
PUBLISHER:
DAWON T&S
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Morreste-me
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Na Young Jung
CROÁCIA
[HR]
EDITOR
PUBLISHER:
BIAKOVA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Poemas
completos de Alberto Caeiro
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Meri Grubic
EDITOR
PUBLISHER:
BOZICEVIC
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Natureza
Morta
AUTOR
AUTHOR:
Paulo José
Miranda
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Tatjana
Tarbuk
EDITOR
PUBLISHER:
BOZICEVIC
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: João
Vêncio, os seus amores & a vida verdadeira de Domingos Xavier
AUTOR
AUTHOR:
José
Luandino Vieira
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Josip
Ivanovic
EDITOR
PUBLISHER:
BOZICEVIC
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Hoje
não
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Josip
Ivanovic
EDITOR
PUBLISHER:
DRUGA PRICA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Amargos
como os frutos (poesia reunida)
AUTOR
AUTHOR:
Ana Paula
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Tatjana
Tarbuk
EDITOR
PUBLISHER:
FRAKTURA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
confissão da leoa
AUTOR
AUTHOR:
Mia Couto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Dean Trdak
EDITOR
PUBLISHER:
HENA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: As
primeiras coisas
AUTOR
AUTHOR:
Bruno Vieira
Amaral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Una
Krizmanic Ozegovic
EDITOR
PUBLISHER:
NAKLADA LJEVAK
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Nem
todas as baleias voam
AUTOR
AUTHOR:
Afonso Cruz
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Dean Trdak
EDITOR
PUBLISHER:
SANDORF
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Da
natureza dos Deuses
AUTOR
AUTHOR:
António
Lobo Antunes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Tatjana
Tarbuk
DINAMARCA
[DK]
EDITOR
PUBLISHER:
EDITORIAL AURORA
BOREAL
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Jerusalém
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Tine Lykke
Prado
EGITO
[EG]
EDITOR
PUBLISHER:
AL
ARABI PUBLISHING
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
transparentes
AUTOR
AUTHOR:
Ondjaki
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Amal Desuky
EDITOR
PUBLISHER:
AL ARABI PUBLISHING
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Nas
tuas mãos
AUTOR
AUTHOR:
Inês
Pedrosa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Amal Desuky
EDITOR
PUBLISHER:
BAIT EL YASMIN
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Eliete,
a vida
AUTOR
AUTHOR:
Dulce Maria
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Fahty
El-Ashry
EDITOR
PUBLISHER:
SEFSAFA PUBLISHING
HOUSE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Mediterrâneo
AUTOR
AUTHOR:
João Luís
Barreto Guimarães
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Gamal
Khalifa
ESLOVÁQUIA
[SK]
EDITOR
PUBLISHER:
PORTUGALSKÝ
INŠTITÚT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
físico prodigioso
AUTOR
AUTHOR:
Jorge de
Sena
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Anton
Pasienka
EDITOR
PUBLISHER:
PORTUGALSKÝ
INŠTITÚT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
memoráveis
AUTOR
AUTHOR:
Lídia Jorge
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Silvia
Slanicková
EDITOR
PUBLISHER:
PORTUGALSKÝ
INŠTITÚT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
filho de mil homens
AUTOR
AUTHOR:
Valter Hugo
Mãe
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Lenka
Cinková
ESLOVÉNIA
[SI]
EDITOR
PUBLISHER:
CORONA/SAMIZDAT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
avó e a neve russa (inglês)
AUTOR
AUTHOR:
João Reis
TRADUTOR
TRANSLATOR:
João Reis
EDITOR
PUBLISHER:
KULTURNO DRUSTVO
MARIBORSKA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
(alemão e esloveno)
AUTOR
AUTHOR:
José Manuel
de Vasconcelos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ilse Pollack
ESPANHA
[ES]
EDITOR
PUBLISHER:
BRUMARIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Imagem
da fotografia
AUTOR
AUTHOR:
Bernardo
Pinto de Almeida
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Pablo Posada
Varela
EDITOR
PUBLISHER:
ERRATA NATURAE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Tanta
gente, Mariana
AUTOR
AUTHOR:
Maria Judite
de Carvalho
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Regina Lopez
Muñoz
EDITOR
PUBLISHER:
HÉRCULES
EDICIONES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Rio
sem ponte (espanhol)
AUTOR
AUTHOR:
Ilse Losa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Cristina
Vasconcelos
EDITOR
PUBLISHER:
HÉRCULES
EDICIONES
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Rio
sem ponte (galego)
AUTOR
AUTHOR:
Ilse Losa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Anxo Tarrío
Varela
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DE LA
UMBRIA Y LA SOLANA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Boa
noite, senhor Soares
AUTOR
AUTHOR:
Mário
Cláudio
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Belén
Cao
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DE LA
UMBRIA Y LA SOLANA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Adoecer
AUTOR
AUTHOR:
Hélia
Correia
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Santiago
Perez Isasi
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DE LA
UMBRIA Y LA SOLANA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
memoráveis
AUTOR
AUTHOR:
Lídia Jorge
TRADUTOR
TRANSLATOR:
María Jesús
Fernández
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS DEL
ASTEROIDE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Caderno
de memórias coloniais
AUTOR
AUTHOR:
Isabela
Figueiredo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Antonio
Jiménez Morato
EDITOR
PUBLISHER:
QUADERNS CREMA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
meu irmão
AUTOR
AUTHOR:
Afonso Reis
Cabral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Isabel Soler
ESTÓNIA
[EE]
EDITOR
PUBLISHER:
KULTUURILEHT
LOOMINGU RAAMATUKOGU
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Nenhum
olhar
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Leenu Nigu
E.U.A
[US]
EDITOR
PUBLISHER:
INTERNATIONAL
PUBLISHERS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
estrela de seis pontas
AUTOR
AUTHOR:
Manuel Tiago
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Eric Gordon
EDITOR
PUBLISHER:
NEW MERIDIAN
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: [revista]
Orpheu
n.º 1 e n.º 2
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa, Mário de Sá Carneiro, Luís de Montalvor, et
al
TRADUTOR
TRANSLATOR:
David Swartz
EDITOR
PUBLISHER:
PLEASURE BOAT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
passos da Glória
AUTOR
AUTHOR:
Manuel
Queiroz
TRADUTOR
TRANSLATOR:
David
Prescott
EDITOR
PUBLISHER:
TAGUS PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Sonetos
completos
AUTOR
AUTHOR:
Antero de
Quental
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Onésimo
Teotónio de Almeida; Mário Pereira
EDITOR
PUBLISHER:
TAGUS PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Clepsydra
AUTOR
AUTHOR:
Camilo
Pessanha
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Adam Mahler
EDITOR
PUBLISHER:
UNDERLINE
PUBLISHING
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Em
busca do mapa perdido
AUTOR
AUTHOR:
Isabel
Ricardo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
José Manuel
Godinho
EDITOR
PUBLISHER:
UNDERLINE
PUBLISHING
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Os
aventureiros na gruta do tesouro
AUTOR
AUTHOR:
Isabel
Ricardo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
José Manuel
Godinho
FRANÇA
[FR]
EDITOR
PUBLISHER:
CHANDEIGNE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Cair
para dentro
AUTOR
AUTHOR:
Valério
Romão
TRADUTOR
TRANSLATOR:
João Viegas
EDITOR
PUBLISHER:
CHANDEIGNE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Tratado
das coisas da China
AUTOR
AUTHOR:
Frei Gaspar
da Cruz
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Charlotte
Ortiz
EDITOR
PUBLISHER:
EDITIONS DO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Cadernos
de Bernfried Jarvi
AUTOR
AUTHOR:
Rui Manuel
Amaral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Hélène
Melo
EDITOR
PUBLISHER:
HC ÉDITIONS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
mágico de Auschwitz
AUTOR
AUTHOR:
José
Rodrigues dos Santos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Adelino
Pereira
EDITOR
PUBLISHER:
HC ÉDITIONS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
manuscrito de Birkenau
AUTOR
AUTHOR:
José
Rodrigues dos Santos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Adelino
Pereira
EDITOR
PUBLISHER:
L’ATINOIR
ET LE DISQUE INAUDIBLE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
(A criança em ruínas; Gaveta de papéis; Uma casa na escuridão)
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Vânia
Almeida Rego
EDITOR
PUBLISHER:
WALLÂDA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Lendas
da Índia
AUTOR
AUTHOR:
Luís Filipe
Castro Mendes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Rémy e
Isabelle Hourcade
FINLÂNDIA
[FI]
EDITOR
PUBLISHER:
AVIADOR
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Tarja
Harkonen
GEÓRGIA
[GE]
EDITOR
PUBLISHER:
ACADEMIC
PRESS OF GEORGIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
noiva do tradutor
AUTOR
AUTHOR:
João Reis
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Marietta
Chikhladze
GRÉCIA
[GR]
EDITOR
PUBLISHER:
AIORA PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
carta de Pêro Vaz de Caminha
AUTOR
AUTHOR:
Pêro Vaz de
Caminha
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria
Papadima
EDITOR
PUBLISHER:
G. DARDANOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Seleção
de contos de ‘A estrada do esquecimento e outros contos’ e ‘O
mendigo e outros contos’
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria
Padadima
EDITOR
PUBLISHER:
KASTANIOTOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Diário
da peste
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Athena
Psillia
EDITOR
PUBLISHER:
NISSOS PUBLICATIONS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Mediterrâneo
AUTOR
AUTHOR:
João Luís
Barreto Guimarães
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria
Papadima
EDITOR
PUBLISHER:
VAKXIKON
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
de jovens poetas portugueses
AUTOR
AUTHOR:
VVAA
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Yorgos Gomas
EDITOR
PUBLISHER:
VAKXIKON
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Poesia
das lágrimas
AUTOR
AUTHOR:
Glória
Sofia Monteiro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Yorgos
Goumas
HOLANDA
[NL]
EDITOR
PUBLISHER:
AMBO / ANTHOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
outra margem do mar
AUTOR
AUTHOR:
António
Lobo Antunes
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Harrie
Lemmens
EDITOR
PUBLISHER:
KOPPERNIK
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Novelas
judiciárias
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Harrie
Lemmens
ÍNDIA
[IN]
EDITOR
PUBLISHER:
ANAMIKA
[*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
inglesa e o marialva (inglês)
AUTOR
AUTHOR:
Clara Macedo
Cabral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Rita Ray
IRÃO
[IR]
EDITOR
PUBLISHER:
SHAB E SHER
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Autos
AUTOR
AUTHOR:
Gil Vicente
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Sabri Zekri
ITÁLIA
[IT]
EDITOR
PUBLISHER:
EDIZIONI DELL’ORSO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Prosas
AUTOR
AUTHOR:
Antero de
Quental
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Andrea
Ragusa
EDITOR
PUBLISHER:
EDIZIONI
DELL’UROGALLO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Cavaleiro
andante
AUTOR
AUTHOR:
Almeida
Faria
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Marco
Bucaioni
EDITOR
PUBLISHER:
EDIZIONI
DELL’UROGALLO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Essa
dama bate bué!
AUTOR
AUTHOR:
Yara
Monteiro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Marco
Bucaioni
EDITOR
PUBLISHER:
EDIZIONI
DELL’UROGALLO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
gorda
AUTOR
AUTHOR:
Isabela
Figueiredo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Cristiano
Saggini
EDITOR
PUBLISHER:
GRIMALDI & C.
EDITORI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
conspiração de Cellamare
AUTOR
AUTHOR:
Nuno Júdice
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria Luisa
Cusati
EDITOR
PUBLISHER:
GRIMALDI & C.
EDITORI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
de poemas inéditos inspirados na pandemia
AUTOR
AUTHOR:
VVAA
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria Luisa
Cusati
EDITOR
PUBLISHER:
MELTEMI PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Papéis
da prisão
AUTOR
AUTHOR:
José
Luandino Vieira
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Elisa
Scaraggi
EDITOR
PUBLISHER:
MELTEMI PRESS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
de textos
AUTOR
AUTHOR:
António
Sérgio
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Elisa
Alberani
EDITOR
PUBLISHER:
MIM EDIZIONI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
de Diários (1933-1993)
AUTOR
AUTHOR:
Miguel Torga
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Massimo
Rizzante
EDITOR
PUBLISHER:
MIM EDIZIONI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
homem da Carbonária
AUTOR
AUTHOR:
Carlos
Ademar
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Francesco
Ambrosini
EDITOR
PUBLISHER:
QUODLIBET
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Sobre
o fascismo, a ditadura militar e Salazar
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Vincenzo
Russo
EDITOR
PUBLISHER:
QUODLIBET
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Teatro
estático
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Andrea
Ragusa
EDITOR
PUBLISHER:
TUGA EDIZIONI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
diabo foi meu padeiro
AUTOR
AUTHOR:
Mário Lúcio
Sousa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Francesca
Leotta
EDITOR
PUBLISHER:
VITTORIA IGUAZU
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Chão
de oferta em Lavra – poesia reunida 1970-2000
AUTOR
AUTHOR:
Ruy Duarte
de Carvalho
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Roberto
Francavilla
JAPÃO
[JP]
EDITOR
PUBLISHER:
KAWADE
SHOBO SHINSHA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Jerusalém
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maho
Kinoshita
LITUÂNIA
[LT]
EDITOR
PUBLISHER:
VOX RARA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Teoria
geral do esquecimento
AUTOR
AUTHOR:
José
Eduardo Agualusa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Paulius
Stasiunas
MACEDÓNIA
[MK]
EDITOR
PUBLISHER:
ARTKONEKT
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Contos
de cães e maus lobos
AUTOR
AUTHOR:
Valter Hugo
Mãe
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Nataša
Sardžoska
EDITOR
PUBLISHER:
MAKAVEJ
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
tempo avança por sílabas
AUTOR
AUTHOR:
João Luís
Barreto Guimarães
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Nataša
Sardžoska
MÉXICO
[MX]
EDITOR
PUBLISHER:
AQUELARRE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Em
ouro e alma
AUTOR
AUTHOR:
Mário de
Sá-Carneiro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
José Miguel
Barajas García
EDITOR
PUBLISHER:
CÍRCULO DE POESIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Discussão
em família (4 idiomas)
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa [heterónimos]
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Mario
Bojórquez
EDITOR
PUBLISHER:
CÍRCULO DE POESIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Poesia
portuguesa contemporânea escrita por mulheres
AUTOR
AUTHOR:
Ana
Hatherly, Inês Lourenço, Ana Paula Inácio, Ana Marques Gastão,
Margarida Vale de Gato, Inês Dias, Catarina Nunes de Almeida, Sara
F. Costa, Marta Chaves, Andreia C. Faria, Mafalda Sofia Gomes,
Francisca Camelo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Mijail Lamas
EDITOR
PUBLISHER:
CÍRCULO DE POESIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
chave para a porta do vento (antologia)
AUTOR
AUTHOR:
Abreu Paxe
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Roberto
Amézquita
EDITOR
PUBLISHER:
EDITORIAL ALDUS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Gelos
AUTOR
AUTHOR:
Ana Filomena
Amaral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maria Alzira
Brum Lemos
EDITOR
PUBLISHER:
LIBROS AMPLEADOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Dias
úteis
AUTOR
AUTHOR:
Patrícia
Portela
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Javier
Hernández
EDITOR
PUBLISHER:
SEXTO PISO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: What’s
in a name
AUTOR
AUTHOR:
Ana Luísa
Amaral
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Paula Abramo
EDITOR
PUBLISHER:
TEXTOFILIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
assombro irrealizado (inclui Extintor de achados; Tratado; Ofertório;
etc)
AUTOR
AUTHOR:
Luís
Carmelo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jacqueline
Santos Jiménez
EDITOR
PUBLISHER:
TEXTOFILIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Já
não me deito em pose de morrer (bilingue)
AUTOR
AUTHOR:
Cláudia R.
Sampaio
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jacqueline
Santos Jiménez
EDITOR
PUBLISHER:
TEXTOFILIA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Geometria
variável
AUTOR
AUTHOR:
Nuno Júdice
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Blanca Luz
Pulido
MOLDAVA
[MD]
EDITOR
PUBLISHER:
EDITURA
CARTIER
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Diário
da peste
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Simina Popa
PARAGUAI
[PY]
EDITOR
PUBLISHER:
EDICIONES DE LA URA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
A máquina de
Joseph Walser
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Damián
Cabrera
PERU
[PE]
EDITOR
PUBLISHER:
CASCAHUESOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Uma casa na
escuridão
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Antonio Saez
Delgado
EDITOR
PUBLISHER:
PESOPLUMA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Poesia –
antologia mínima
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Óscar
Limache Ruiz
PORTUGAL
[PT]
EDITOR
PUBLISHER:
AMDJAC
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Histórias
simples. Textos sobre arquitetura e cinema (inglês)
AUTOR
AUTHOR:
Luís Urbano
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Isabel
Rodrigues
EDITOR
PUBLISHER:
CANTO REDONDO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
O eremitério da
Cartuxa de Évora. Arquitetura e vida monástica (francês)
AUTOR
AUTHOR:
Luís Ferro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Isabel Lopes
Cardoso
EDITOR
PUBLISHER:
CANTO REDONDO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Baltazar
Álvares, “grandissimo arquitecto e traçador” (inglês)
AUTOR
AUTHOR:
Ricardo
Lucas Branco
TRADUTOR
TRANSLATOR:
John Elliott
EDITOR
PUBLISHER:
LISBON
POETS & Co. [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Clepsydra
(russo)
AUTOR
AUTHOR:
Camilo
Pessanha
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Iryna
Feshchenko
EDITOR
PUBLISHER:
LISBON
POETS & Co. [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Sonetos
completos (inglês)
AUTOR
AUTHOR:
Antero de
Quental
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Martin Earl
EDITOR
PUBLISHER:
LISBON
POETS & Co. [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Clepsydra
(italiano)
AUTOR
AUTHOR:
Camilo
Pessanha
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Serena
Cacchioli
EDITOR
PUBLISHER:
LISBON
POETS & Co. [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Sonetos
completos (italiano)
AUTOR
AUTHOR:
Antero de
Quental
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Andrea
Ragusa
EDITOR
PUBLISHER:
LIVRARIA LELLO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Os Lusíadas
(árabe)
AUTOR
AUTHOR:
Luís de
Camões
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Abdeljelil
Larbi
EDITOR
PUBLISHER:
LIVRARIA LELLO
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
Mensagem (árabe)
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Abdeljelil
Larbi
REINO
UNIDO [UK]
EDITOR
PUBLISHER:
FRANCIS BOUTLE PUBLISHERS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
a partir de Poesia completa
AUTOR
AUTHOR:
Mário de
Sá-Carneiro
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Margaret
Jull Costa; Ana Luísa Amaral
ROMÉNIA
[RO]
EDITOR
PUBLISHER:
CASA CARTII DE
STIINTA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Índice
médio de felicidade
AUTOR
AUTHOR:
David
Machado
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Veronica
Manole
EDITOR
PUBLISHER:
EDITURA POLIROM
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Último
Caderno de Lanzarote – O diário do ano do Nobel
AUTOR
AUTHOR:
José
Saramago
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Simina Popa
EDITOR
PUBLISHER:
ELECTRA [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
(A casa, a escuridão; A criança em ruínas; Gaveta de papéis)
AUTOR
AUTHOR:
José Luís
Peixoto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Georgiana
Bărbulescu
EDITOR
PUBLISHER:
ELECTRA [*]
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
mulher que venceu Dom Juan
AUTOR
AUTHOR:
Teresa
Martins Marques
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Georgiana
Bărbulescu
RÚSSIA
[RU]
EDITOR
PUBLISHER:
NASHA MOLODEZH
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Textos
AUTOR
AUTHOR:
António
Vieira (Padre)
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Olga
Ovcharenko
SÉRVIA
[RS]
EDITOR
PUBLISHER:
ASSOCIATION «ALIA MUNDI»
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
corpo, lugar de exílio
AUTOR
AUTHOR:
Maria do
Sarmento Barroso
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Stjelja
EDITOR
PUBLISHER:
ASSOCIATION
«ALIA MUNDI»
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Poemas
selecionados
AUTOR
AUTHOR:
Florbela Espanca
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Ana Stjelja
EDITOR
PUBLISHER:
CIGOJA STAMAPA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Princípio
de Karenina
AUTOR
AUTHOR:
Afonso Cruz
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jelena Zugic
EDITOR
PUBLISHER:
CIGOJA STAMAPA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
A noite não é eterna
AUTOR
AUTHOR:
Ana Cristina
Silva
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jasmina
Neskovic; Jovan Tatic
EDITOR
PUBLISHER:
CIGOJA STAMAPA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
paraíso segundo Lars D.
AUTOR
AUTHOR:
João Tordo
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jelena Zugic
EDITOR
PUBLISHER:
KOSMOS
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: A
fórmula de Deus
AUTOR
AUTHOR:
José
Rodrigues dos Santos
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Vesna
Stamenkovic
EDITOR
PUBLISHER:
LAGUNA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: O
caderno 1; O caderno 2
AUTOR
AUTHOR:
José
Saramago
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jasmina
Neskovic; Jovan Tatic
EDITOR
PUBLISHER:
LAGUNA
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Manual
de pintura e caligrafia
AUTOR
AUTHOR:
José
Saramago
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jasmina
Neskovic; Jovan Tatic
EDITOR
PUBLISHER:
TRECI TRG
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Antologia
poética
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jasmina
Neskovic
SUÉCIA
[SE]
EDITOR
PUBLISHER:
BOKFORLAGET TRANAN
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE:
A sociedade dos
sonhadores involuntário
AUTOR
AUTHOR:
José
Eduardo Agualusa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Irene
Anderberg
EDITOR
PUBLISHER:
PANTA REI
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Venenos
de Deus, remédios do diabo
AUTOR
AUTHOR:
Mia Couto
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Mário
Pastor
TAILÂNDIA
[TH]
EDITOR
PUBLISHER:
LIBRARY
HOUSE
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: História
do cerco de Lisboa
AUTOR
AUTHOR:
José
Saramago
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Maturos
Suphaphon
URUGUAI
[UY]
EDITOR
PUBLISHER:
HUM
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Enciclopédia
AUTOR
AUTHOR:
Gonçalo M.
Tavares
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Antonio Saez
Delgado
VENEZUELA
[VE]
EDITOR
PUBLISHER:
BID&CO.
TÍTULO
EM PORTUGUÊS TITLE
IN PORTUGUESE: Correspondência.
Seleção essencial
AUTOR
AUTHOR:
Fernando
Pessoa
TRADUTOR
TRANSLATOR:
Jerónimo
Pizarro
[*]
Edição
cancelada pela editora
Publication
canceled by the publisher