Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
domingo, 19-09-2021
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation Linkslate2021

​Linha de Apoio à Tradução e Edição 2021

​Linha de Apoio à Tradução e Edição 2021
Data :
01/07/2021

​Linha de Apoio à Tradução e Edição apoia 140 obras. Literatura portuguesa será traduzida para 37 línguas em 42 países.


​A Linha de Apoio à Tradução e Edição (LATE), da Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas (DGLAB), e do Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. (Camões, I.P.), apoia, no corrente ano, a tradução e a edição no estrangeiro de 140 obras de autores de língua portuguesa, envolvendo um total de 42 países e de 100 editoras.

Esta segunda edição da LATE atribui um apoio financeiro de mais de 240.000 EUR, valor superior ao da edição anterior, que irá promover a internacionalização de 120 autores de língua portuguesa, entre obras individuais e antologias, a traduzir para 37 línguas ao todo, sendo o espanhol a língua mais representada, com 28 traduções, seguida do italiano e do inglês, respetivamente com 14 e 10 obras a serem publicadas.

Nas 150 candidaturas submetidas à apreciação da Comissão Técnica da LATE, composta por representantes do Camões, I.P., da DGLAB, da Associação Portuguesa de Escritores e da Associação Internacional de Lusitanistas, a Itália, a Colômbia e o México destacam-se como os países que mais candidaturas apresentaram. Azerbaijão, Cabo Verde, Índia, Indonésia, Iraque, Japão, Líbano e Timor-Leste constituem exemplos de países que aderiram pela primeira vez ou que não costumam constituir presença regular nos programas de apoio à tradução e edição no estrangeiro de obras da literatura portuguesa.

As candidaturas envolveram uma grande diversidade de autores, e dez das candidaturas apoiadas integram a lista de obras referenciais estabelecida pela já referida Comissão Técnica, onde se destacam autores como Hélia Correia, Fiama Hasse Pais Brandão, Maria Velho da Costa, Djaimilia Pereira de Almeida, Yara Monteiro, Soeiro Pereira Gomes, David Machado e Joaquim Arena.

Fernando Pessoa, Gonçalo M. Tavares, João Luís Barreto Guimarães, José Eduardo Agualusa, Lídia Jorge e José Luís Peixoto estão entre os escritores que mais interesse suscitaram nos editores estrangeiros, a par de clássicos como Camões, Eça de Queirós, Florbela Espanca ou Camilo Castelo Branco, e de outros escritores contemporâneos como Bruno Vieira Amaral, Isabela Figueiredo, João Tordo, António Lobo Antunes, Afonso Cruz, Ondjaki e Paulina Chiziane.

A LATE complementa o apoio financeiro atribuído à tradução e/ou edição com a aquisição de exemplares de obras apoiadas, tendo em vista a constituição de acervos bibliográficos de literatura em língua portuguesa traduzida, que se destinam às bibliotecas das estruturas das redes externas do Camões, I.P., nomeadamente, centros de língua, cátedras e leitorados.


 

LINHA DE APOIO À TRADUÇÃO E EDIÇÃO

GRANTS FOR THE TRANSLATION AND PUBLICATION ABROAD

2021



ÁFRICA DO SUL [ZA]

EDITOR PUBLISHER: MINIMAL PRESS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Jerusalém

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Pieter Odendaal & Jorge Alejandro Vargas



ALBÂNIA [AL]

EDITOR PUBLISHER: OMBRA GVG

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Relíquia

AUTOR AUTHOR: Eça de Queirós

TRADUTOR TRANSLATOR: Adrian Beshaj



ALEMANHA [DE]

EDITOR PUBLISHER: LEIPZIGER LITERATURVERLAG

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: No Rio da Memória

AUTOR AUTHOR: Yvette K. Centeno

TRADUTOR TRANSLATOR: Markus Sahr



AZERBAIJÃO [AZ]

EDITOR PUBLISHER: FABULA LIMITED LIABILITY COMPANY

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Vendedor de Passados

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Vusala Hajiyeva



EDITOR PUBLISHER: HADAF

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Esteiros

AUTOR AUTHOR: Soeiro Pereira Gomes

TRADUTOR TRANSLATOR: Hamidli Firidun Fazil oghlu



EDITOR PUBLISHER: HADAF

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Um bailarino na Batalha

AUTOR AUTHOR: Hélia Correia

TRADUTOR TRANSLATOR: Hamidli Firidun Fazil oghlu



EDITOR PUBLISHER: MUCRU NESRIYYATI

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Obra breve

AUTOR AUTHOR: Fiama Hasse Pais Brandão

TRADUTOR TRANSLATOR: Jalil Haciyev



EDITOR PUBLISHER: MUCRU NESRIYYATI

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Myra

AUTOR AUTHOR: Maria Velho da Costa

TRADUTOR TRANSLATOR: Jalil Haciyev



BULGÁRIA [BG]

EDITOR PUBLISHER: DA POETRY PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Seleção de poesia

AUTOR AUTHOR: Eugénio de Andrade

TRADUTOR TRANSLATOR: Tzotcho Boiadjiev & Maria Georgieva



EDITOR PUBLISHER: EMAS PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Não te Afastes

AUTOR AUTHOR: David Machado

TRADUTOR TRANSLATOR: Ilka Filipova-Becheva



EDITOR PUBLISHER: ERGO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Nenhum Olhar

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Darinka Kircheva



EDITOR PUBLISHER: LETTERA PUBLISHERS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Vale da Paixão

AUTOR AUTHOR: Lídia Jorge

TRADUTOR TRANSLATOR: Albena Vasileva Yarcheva



EDITOR PUBLISHER: MATCOM

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Queda de um Anjo

AUTOR AUTHOR: Camilo Castelo Branco

TRADUTOR TRANSLATOR: Iliyana Chalakava



EDITOR PUBLISHER: PANORAMA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Niketche – Uma História de Poligamia

AUTOR AUTHOR: Paulina Chiziane

TRADUTOR TRANSLATOR: Iliyana Chalakova



EDITOR PUBLISHER: SKYWAY PUBLICATIONS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Extremo Oriente

AUTOR AUTHOR: Paulo Moura

TRADUTOR TRANSLATOR: Kremena Popova



CABO VERDE [CV]

EDITOR PUBLISHER: FUNDAÇÃO AMÍLCAR CABRAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Eu, Amílcar

AUTOR AUTHOR: Marilene Pereira

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Cândida Gonçalves



EDITOR PUBLISHER: FUNDAÇÃO AMÍLCAR CABRAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Emergência da Poesia em Amílcar Cabral

AUTOR AUTHOR: Oswaldo Osório

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Cândida Gonçalves & Saidu Bangura



CANADÁ [CA]

EDITOR PUBLISHER: QUATTRO BOOKS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Diário da Peste

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Daniel Hahn



CHINA [CN]

EDITOR PUBLISHER: HORIZON BOOKS, BEIJING DIVISION OF SHANGHAI CENTURY PUBLISHING CO., LTD.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O vendedor de passados

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Zhu Yuge



EDITOR PUBLISHER: HORIZON BOOKS, BEIJING DIVISION OF SHANGHAI CENTURY PUBLISHING CO., LTD.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os vivos e os outros

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Wang Yuan



COLÔMBIA [CO]

EDITOR PUBLISHER: EDICIONES VESTIGIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Poesia selecionada

AUTOR AUTHOR: Luís Miguel Nava

TRADUTOR TRANSLATOR: Jerónimo Pizarro



EDITOR PUBLISHER: EDICIONES VESTIGIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Aracne

AUTOR AUTHOR: António Franco Alexandre

TRADUTOR TRANSLATOR: Jerónimo Pizarro



EDITOR PUBLISHER: EDICIONES VESTIGIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Z/S

AUTOR AUTHOR: Adília Lopes

TRADUTOR TRANSLATOR: Alejandro Giraldo Gil



EDITOR PUBLISHER: EDICIONES VESTIGIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A axila de Egon Schiele [A arte da fuga e outros poemas]

AUTOR AUTHOR: André Tecedeiro

TRADUTOR TRANSLATOR: Pedro Rapoula



EDITOR PUBLISHER: FONDO DE CULTURA ECONÓMICA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Obra Breve

AUTOR AUTHOR: António Mega Ferreira

TRADUTOR TRANSLATOR: Filipe Cammaert



EDITOR PUBLISHER: FONDO DE CULTURA ECONÓMICA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Ler Pessoa

AUTOR AUTHOR: Jerónimo Pizzaro

TRADUTOR TRANSLATOR: Mário Rodríguez



EDITOR PUBLISHER: FONDO DE CULTURA ECONÓMICA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Um bailarino na Batalha

AUTOR AUTHOR: Hélia Correia

TRADUTOR TRANSLATOR: Nicolás Barbosa López



EDITOR PUBLISHER: PANAMERICANA EDITORIAL LTDA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: As Primeiras Coisas

AUTOR AUTHOR: Bruno Vieira do Amaral

TRADUTOR TRANSLATOR: Juan Fernando Merino

EDITOR PUBLISHER: TALLER DE EDICIÓN ROCCA SAS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: E Se Eu Gostasse Muito de Morrer

AUTOR AUTHOR: Rui Cardoso Martins

TRADUTOR TRANSLATOR: Mario Catelli



EDITOR PUBLISHER: TRAGALUZ EDITORES

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O remorso de Baltazar Serapião

AUTOR AUTHOR: Valter Hugo Mãe

TRADUTOR TRANSLATOR: Jorge Renato Sandoval Bacigalupo



EDITOR PUBLISHER: TRAGALUZ EDITORES

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Livro do Desassossego

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Ana Lúcia de Bastos Herrera



COREIA DO SUL [KR]

EDITOR PUBLISHER: DAWON T&S

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Movimento

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Na Young Jung



EDITOR PUBLISHER: DAWON T&S

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Vamos Comprar um Poeta

AUTOR AUTHOR: Afonso Cruz

TRADUTOR TRANSLATOR: Na Young Jung



EDITOR PUBLISHER: MIHAENG HOUSE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Sonetos

AUTOR AUTHOR: Florbela Espanca

TRADUTOR TRANSLATOR: Kim Jieun



CROÁCIA [HR]

EDITOR PUBLISHER: DRUGA PRICA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Poesia selecionada

AUTOR AUTHOR: Adília Lopes

TRADUTOR TRANSLATOR: Tatjana Tarbuk



EDITOR PUBLISHER: MEANDAR MEDIA D.O.O.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Manual do bom fascista

AUTOR AUTHOR: Rui Zink

TRADUTOR TRANSLATOR: Tatjana Tarbuk



DINAMARCA [DK]

EDITOR PUBLISHER: EDITORIAL AURORA BOREAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Esse Cabelo

AUTOR AUTHOR: Djaimilia Pereira de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Tine Lykke Prado



EDITOR PUBLISHER: EDITORIAL AURORA BOREAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A confissão da leoa

AUTOR AUTHOR: Mia Couto

TRADUTOR TRANSLATOR: Gregers Steendahl



EDITOR PUBLISHER: NORDIVOX APS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Contos Exemplares

AUTOR AUTHOR: Sophia de Mello Breyner Andresen

TRADUTOR TRANSLATOR: Knud Møllenbach



EGITO [EG]

EDITOR PUBLISHER: MASR EL ARABIA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Um Homem Klaus Klump / A máquina de Joseph Walser

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Rola A. Rashwan



EDITOR PUBLISHER: MASR EL ARABIA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Osso do Meio

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Gamal Abdel Moghny Mohamed Khalifa



ESLOVÁQUIA [SK]

EDITOR PUBLISHER: PORTUGALSKÝ INŠTITÚT

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Terrorista Elegante (e Outras Histórias)

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa & Mia Couto

TRADUTOR TRANSLATOR: Zuzana Greksáková



EDITOR PUBLISHER: PORTUGALSKÝ INŠTITÚT

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Gorda

AUTOR AUTHOR: Isabela Figueiredo

TRADUTOR TRANSLATOR: Júlia Jellúšová



EDITOR PUBLISHER: PORTUGALSKÝ INŠTITÚT

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Niketche – Uma História de Poligamia

AUTOR AUTHOR: Paulina Chiziane

TRADUTOR TRANSLATOR: Zuzana Chudíková



EDITOR PUBLISHER: PORTUGALSKÝ INŠTITÚT

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Luanda, Lisboa, Paraíso

AUTOR AUTHOR: Djaimilia Pereira de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Silvia Slaničková



ESLOVÉNIA [SI]

EDITOR PUBLISHER: BELETRINA, ZAVOD ZA ZALOŽNIŠKO DEJAVNOST

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: What's in a name

AUTOR AUTHOR: Ana Luísa Amaral

TRADUTOR TRANSLATOR: Barbara Juršič



EDITOR PUBLISHER: BELETRINA, ZAVOD ZA ZALOŽNIŠKO DEJAVNOST

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Crime do Padre Amaro

AUTOR AUTHOR: Eça de Queirós

TRADUTOR TRANSLATOR: Barbara Juršič



EDITOR PUBLISHER: DRUŠTVO SLOVENSKIH PISATELJEV [ASSOCIAÇÃO DOS ESCRITORES ESLOVENOS]

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Antologia da Literatura Portuguesa Contemporânea

AUTOR AUTHOR: A.A.V.V

TRADUTOR TRANSLATOR: Mateja Rozman, Barbara Juršič, Blažka Müller Pograjc, Mojca Medvedšek e Katja Zakrajšek



ESPANHA [ES]

EDITOR PUBLISHER: LIBROS DE LA UMBRIAY LA SOLANA, S.L.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O vento assobiando nas gruas

AUTOR AUTHOR: Lídia Jorge

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Jesus Fernández



EDITOR PUBLISHER: LIBROS DE LA UMBRIAY LA SOLANA, S.L.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Aventuras de um Nabogador – Estórias em Sanduíche

AUTOR AUTHOR: Onésimo Teotónio Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Jesus Fernández



EDITOR PUBLISHER: LLETRA IMPRESA EDICIONS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Esse Cabelo

AUTOR AUTHOR: Djaimilia Pereira de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Sebastià Bennasar



EDITOR PUBLISHER: PRE - TEXTOS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Nómada

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Jose Angel Cilleruelo

ESTÓNIA [EE]

EDITOR PUBLISHER: SALV PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Livro do Desassossego

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Leenu Nigu



E.U.A [US]

EDITOR PUBLISHER: IPA BOOKS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os dois lados da Migração

AUTOR AUTHOR: Ilda Pinto de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Traducciones Iberia (Ana Filipa Matras Barbosa & Maria José Delgado)



EDITOR PUBLISHER: ARCHIPELAGO BOOCK

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Seleção de Contos (A Practical Guide to Levitation)

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Daniel Hahn



EDITOR PUBLISHER: CENTER FOR THE ART OF TRANSLATION / TWO LINES PRESS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os Armários Vazios

AUTOR AUTHOR: Marie Judite de Carvalho

TRADUTOR TRANSLATOR: Margaret Jull Costa



EDITOR PUBLISHER: THE UNNAMED PRESS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Debaixo da nossa pele

AUTOR AUTHOR: Joaquim Arena

TRADUTOR TRANSLATOR: Jethro Soutar



EDITOR PUBLISHER: UNDERLINE PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O ultimo Conjurado

AUTOR AUTHOR: Isabel Ricardo

TRADUTOR TRANSLATOR: Fernando Antonio Peralta Pinto



EDITOR PUBLISHER: UNDERLINE PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Sofia Gama e a Profecia do Templário

AUTOR AUTHOR: Isabel Ricardo

TRADUTOR TRANSLATOR: Fernando Antonio Peralta Pinto



FRANÇA [FR]

EDITOR PUBLISHER: CHANDEIGNE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Caderno de Memórias Colonias

AUTOR AUTHOR: Isabela Figueiredo

TRADUTOR TRANSLATOR: Myriam Benarroch & Nathalie Meyroune



EDITOR PUBLISHER: CHANDEIGNE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Judeu

AUTOR AUTHOR: Camilo Castelo Branco

TRADUTOR TRANSLATOR: Bernard Tissier



EDITOR PUBLISHER: CHRISTIAN BOURGOIS ÉDITEUR

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Última Porta Antes da Noite

AUTOR AUTHOR: António Lobo Antunes

TRADUTOR TRANSLATOR: Dominique Nédellec



EDITOR PUBLISHER: ÉDITIONS IXE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Homem domesticado

AUTOR AUTHOR: Nuno Gomes Garcia

TRADUTOR TRANSLATOR: Clara Domingues



FINLÂNDIA [FI]

EDITOR PUBLISHER: MINERVA KUSTANNUS OY

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Mágico de Auschwitz

AUTOR AUTHOR: José Rodrigues dos Santos

TRADUTOR TRANSLATOR: Mira Kokko



GEÓRGIA [GE]

EDITOR PUBLISHER: ACADEMIC PRESS OF GEORGIA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Terra Sonâmbula

AUTOR AUTHOR: Mia Couto

TRADUTOR TRANSLATOR: Marietta Chikhladze



GRÉCIA [GR]

EDITOR PUBLISHER: G. DARDANOS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Peregrino

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Padadima



EDITOR PUBLISHER: G. DARDANOS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Educação de um Estoico

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Papadima



EDITOR PUBLISHER: VAKXIKON MEDIA & PUBLISHING GROUP

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Índice Médio de Felicidade

AUTOR AUTHOR: David Machado

TRADUTOR TRANSLATOR: Yorgos Goumas



EDITOR PUBLISHER: ΕΥΡΑΣΙΑ (EURASIA 1618 EE)

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Senhor Ventura

AUTOR AUTHOR: Miguel Torga

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Papadima



EDITOR PUBLISHER: ΕΥΡΑΣΙΑ (EURASIA 1618 EE)

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Loucura

AUTOR AUTHOR: Mário de Sá-Carneiro

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Papadima



HOLANDA [NL]

EDITOR PUBLISHER: UITGEVERIJ KOPPERNIK

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Estação das Chuvas

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Harrie Lemmens





HUNGRIA [HU]

EDITOR PUBLISHER: PESTI KALLIGRAM

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Lírica Completa

AUTOR AUTHOR: Luís Vaz de Camões

TRADUTOR TRANSLATOR: Árpád Mohácsi



EDITOR PUBLISHER: TYPOTEX

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Silêncio das Pontes. Antologia de Budapeste na Literatura Portuguesa Contemporânea

AUTOR AUTHOR: A.A.V.V.

TRADUTOR TRANSLATOR: Bálint Urbán; Ferenc Pál; Mária Demeter; Mónika Bense; Peter Borbath; SzabolcsKirály



ÍNDIA [IN]

EDITOR PUBLISHER: GOA 1556

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Antologia de contos

AUTOR AUTHOR: Maria Elsa da Rocha

TRADUTOR TRANSLATOR: Paul Melo e Castro



EDITOR PUBLISHER: JADAVPUR UNIVERSITY PRESS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Nas tuas Mãos

AUTOR AUTHOR: Inês Pedrosa

TRADUTOR TRANSLATOR: Rita Ray



EDITOR PUBLISHER: JADAVPUR UNIVERSITY PRESS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Terra Sonâmbula

AUTOR AUTHOR: Mia Couto

TRADUTOR TRANSLATOR: Rita Ray



EDITOR PUBLISHER: RAJKAMAL PRAKASHAN GROUP

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O tempo avança por sílabas

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Rahul Khari



INDONÉSIA [IDN]

EDITOR PUBLISHER: YAYASAN PUSTAKA OBOR INDONESIA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os Lusíadas

AUTOR AUTHOR: Luís Vaz de Camões

TRADUTOR TRANSLATOR: Danny Susanto



IRAQUE [IRQ]

EDITOR PUBLISHER: ALHJAN

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os Velhos também querem viver

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Abdul Hadi Sadoun



ITÁLIA [IT]

EDITOR PUBLISHER: CROCETTI EDITORE - IF IDEE EDITORIALI FELTRINELLI SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Seleção de poemas a partir de «Lavra - Poesia Reunida 1970-2000»

AUTOR AUTHOR: Ruy Duarte de Carvalho

TRADUTOR TRANSLATOR: Livia Apa



EDITOR PUBLISHER: EDIZIONI DELL'ORSO SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Obra reunida a partir de «Um Homem de Barbas e outros contos»

AUTOR AUTHOR: Manuel Lima

TRADUTOR TRANSLATOR: Federica Belzano



EDITOR PUBLISHER: EDIZIONI DELL'ORSO SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Coletânea de textos [Org. Andrea Ragusa; Alice Girotto]

AUTOR AUTHOR: Hélder Macedo

TRADUTOR TRANSLATOR: Andrea Ragusa & Alice Girotto



EDITOR PUBLISHER: EDIZIONI DELL'UROGALLO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Vento Assobiando nas Gruas

AUTOR AUTHOR: Lídia Jorge

TRADUTOR TRANSLATOR: Marco Bucaioni



EDITOR PUBLISHER: EDIZIONI DELL'UROGALLO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Senhor Breton

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Valeria Tocco



EDITOR PUBLISHER: EDIZIONI E/O

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os transparentes

AUTOR AUTHOR: Ondjaki

TRADUTOR TRANSLATOR: Livia Apa



EDITOR PUBLISHER: ELSE SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A invenção do amor e outros poemas

AUTOR AUTHOR: Daniel Faria

TRADUTOR TRANSLATOR: Luciana Fina



EDITOR PUBLISHER: LA NUOVA FRONTIERA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Esse Cabelo

AUTOR AUTHOR: Djaimilia Pereira de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Giorgio De Marchis



EDITOR PUBLISHER: LINEA EDIZIONI

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Ás Mulheres Portuguesas

AUTOR AUTHOR: Ana Castro Ozório

TRADUTOR TRANSLATOR: Vanessa Castagna



EDITOR PUBLISHER: MIM EDIZIONI SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A História de Goa - De Afonso de Albuquerque a Vassalo e Silva

AUTOR AUTHOR: João Pedro George

TRADUTOR TRANSLATOR: Francesco Ambrosini



EDITOR PUBLISHER: NUTRIMENTI SRL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: As Primeiras Coisas

AUTOR AUTHOR: Bruno Vieira do Amaral

TRADUTOR TRANSLATOR: Giorgio de Marchis



EDITOR PUBLISHER: VITTORIA IGUAZU EDITORA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Janela para o Índico. Poesia incompleta (1984-2019)

AUTOR AUTHOR: Ana Mafalda Leite

TRADUTOR TRANSLATOR: Roberto Francavilla



EDITOR PUBLISHER: VITTORIA IGUAZU EDITORA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Portugal

AUTOR AUTHOR: Miguel Torga

TRADUTOR TRANSLATOR: Valeria Tocco



EDITOR PUBLISHER: TUGA EDIZIONI

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Esteiros

AUTOR AUTHOR: Soeiro Pereira Gomes

TRADUTOR TRANSLATOR: Gianluca Galletti



JAPÃO [JP]

EDITOR PUBLISHER: GENDAIKIKAKUSHITSU PUBLISHERS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Nenhum Olhar

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Junko Hosoyamada



EDITOR PUBLISHER: SHOSHIKANKANBOU

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Viagem do Elefante

AUTOR AUTHOR: José Saramago

TRADUTOR TRANSLATOR: Maho Kinoshita



LÍBANO [LBN]

EDITOR PUBLISHER: DAR AL- RAFIDAIN

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Uma Menina Está perdida no seu Século a procura do pai

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Abdul Hadi Sadoun



EDITOR PUBLISHER: DAR AL- RAFIDAIN

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Histórias Falsas

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Abdul Hadi Sadoun



MACEDÓNIA [MK]

EDITOR PUBLISHER: MAKAVEJ PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Movimento

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Nataša Sardzoska



EDITOR PUBLISHER: MAKAVEJ PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Odes de Ricardo Reis

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Nataša Sardzoska



EDITOR PUBLISHER: POLICA PUBLISHING HOUSE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Depois de Morrer Aconteceram-me Muitas Coisas

AUTOR AUTHOR: Ricardo Adolfo

TRADUTOR TRANSLATOR: Nenad Trpovski



MÉXICO [MX]

EDITOR PUBLISHER: ABISMOS EDITORIAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A noite não é eterna

AUTOR AUTHOR: Ana Cristina Silva

TRADUTOR TRANSLATOR: Arlene Fritzen



EDITOR PUBLISHER: ABISMOS EDITORIAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Depois de Morrer Aconteceram-me Muitas Coisas

AUTOR AUTHOR: Ricardo Adolfo

TRADUTOR TRANSLATOR: Arlene Fritzen



EDITOR PUBLISHER: CUADRIVIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Uma Casa na Escuridão

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Diana Alcaraz



EDITOR PUBLISHER: CUADRIVIO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A casa, a escuridão (poesia)

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Diana Alcaraz



EDITOR PUBLISHER: ELEFANTA EDITORIAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Antologia de escritores africanos de língua portuguesa

AUTOR AUTHOR: A.A.V.V.

TRADUTOR TRANSLATOR: Mirian Paredes; Ma. Auxilio Salado; Ana Rita Sousa Reis



EDITOR PUBLISHER: ELEFANTA EDITORIAL

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Essa Dama Bate Bué!

AUTOR AUTHOR: Yara Monteiro

TRADUTOR TRANSLATOR: Rodolfo Alpizar Castilho



EDITOR PUBLISHER: MÓNICA JONES LINAZASORO (NOME FISCAL) / TABAQUERÍA LIBROS (NOME COMERCIAL)

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Gente melancolicamente louca

AUTOR AUTHOR: Teresa Veiga

TRADUTOR TRANSLATOR: Sabrina Duque



EDITOR PUBLISHER: TODO POESÍA OPERADORA DE BIENES Y SERVICIOS CULTURALES SA DE CV

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Obra poética completa de Alberto Caeiro. Seguido do dossiê crítico O Argonauta das Sensações Verdadeiras (comentários sobre a obra de Caeiro por outros heterónimos de Pessoa)

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Mário Bojórquez



EDITOR PUBLISHER: TODO POESÍA OPERADORA DE BIENES Y SERVICIOS CULTURALES SA DE CV

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Uma faca nos dentes

AUTOR AUTHOR: António José Forte

TRADUTOR TRANSLATOR: Francisco Javier Chavelas Reyes



EDITOR PUBLISHER: TODO POESÍA OPERADORA DE BIENES Y SERVICIOS CULTURALES SA DE CV

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Canto de mim mesmo de Walt Whitman. Edição crítica, apresentação e comentários de Álvaro de Campos

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Mário Bojórquez



EDITOR PUBLISHER: TODO POESÍA OPERADORA DE BIENES Y SERVICIOS CULTURALES SA DE CV

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: ANTOLOGIA - Geografia das árvores ou A invenção da memória

AUTOR AUTHOR: José de Nascimento Félix

TRADUTOR TRANSLATOR: Roberto Amézquita



PERU [PE]

EDITOR PUBLISHER: ANIMAL DE INVERNO-ESTACION LA CULTURA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A segunda morte de Ana Karenina

AUTOR AUTHOR: Ana Cristina Silva

TRADUTOR TRANSLATOR: Luís Zuniga Morales



EDITOR PUBLISHER: LA TRAVESÍA EDITORA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Short Movies

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Jorge Alejandro Vargas Prado

POLÓNIA [POL]

EDITOR PUBLISHER: LOKATOR MEDIA SP. Z O.O.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Contos do Gin-Tonic

AUTOR AUTHOR: Mário Henrique Leira

TRADUTOR TRANSLATOR: Wojciech Charchalis



EDITOR PUBLISHER: LOKATOR MEDIA SP. Z O.O.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Antologia de heterónimos

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Wojciech Charchalis



PORTUGAL [PT]

EDITOR PUBLISHER: ESAD—IDEA, INVESTIGAÇÃO EM DESIGN E ARTE (ASSOCIAÇÃO PARA A PROMOÇÃO DA INVESTIGAÇÃO EM DESIGN E ARTE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Imagem no Pós-Milénio

AUTOR AUTHOR: A.A.V.V.

TRADUTOR TRANSLATOR: Ana Rita Barata do Amaral Peixoto Ribeiro



REPÚBLICA CHECA [CZE]

EDITOR PUBLISHER: DYBBUK

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Teoria Geral do Esquecimento

AUTOR AUTHOR: José Eduardo Agualusa

TRADUTOR TRANSLATOR: Lada Weissová



EDITOR PUBLISHER: TOGGA, LTA.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Nómada

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Katerina Ritterova



EDITOR PUBLISHER: TRIÁDA, LTD.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Karen

AUTOR AUTHOR: Ana Teresa Pereira

TRADUTOR TRANSLATOR: Anna Tietzová



ROMÉNIA [RO]

EDITOR PUBLISHER: EDITURA POLIROM

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Coletânea de poesia (OS POEMAS POSIVEIS, 2014; PROVAVELMENTE ALEGRIA, 2014; O ANO DE 1993, 2018)

AUTOR AUTHOR: José Saramago

TRADUTOR TRANSLATOR: Simina Popa



EDITOR PUBLISHER: EDITURA SCOALA ARDELEANA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Para uma história do fado

AUTOR AUTHOR: Rui Vieira Nery

TRADUTOR TRANSLATOR: Cristina Dăscălescu Dordea



EDITOR PUBLISHER: HUMANITAS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: «O Marinheiro e outras ficções» Antologia de textos

AUTOR AUTHOR: Fernando Pessoa

TRADUTOR TRANSLATOR: Dinu Flamand



RÚSSIA [RU]

EDITOR PUBLISHER: ALETHEIA

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Confissão de Lúcio

AUTOR AUTHOR: Mário de Sá-Carneiro

TRADUTOR TRANSLATOR: Maria Mazniak



EDITOR PUBLISHER: AZBUKOVNIK

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Antologia «Portugal na poesia russa dos séculos XVIII ao XX»

AUTOR AUTHOR: A.A.V.V.

TRADUTOR TRANSLATOR: Yulia Ozerova



EDITOR PUBLISHER: NASHA MOLODEZH

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Amor de Salvação

AUTOR AUTHOR: Camilo Castelo Branco

TRADUTOR TRANSLATOR: Olga Ovcharenko



EDITOR PUBLISHER: PRINTOMATICA [PROSVET]

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Cemitério de Pianos

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Victoria Goncharenko



SÉRVIA [RS]

EDITOR PUBLISHER: ČIGOJA ŠTAMPA DOO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Livro do Império

AUTOR AUTHOR: João Morgado

TRADUTOR TRANSLATOR: Anamarija Marinović



EDITOR PUBLISHER: ČIGOJA ŠTAMPA DOO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Deslumbre de Cecília Fluss

AUTOR AUTHOR: João Tordo

TRADUTOR TRANSLATOR: Jelena Žugić



EDITOR PUBLISHER: ČIGOJA ŠTAMPA DOO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os trinta – nada é como sonhámos

AUTOR AUTHOR: Filipa Fonseca Silva

TRADUTOR TRANSLATOR: Jelena Žugić



EDITOR PUBLISHER: ČIGOJA ŠTAMPA DOO

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Flores

AUTOR AUTHOR: Afonso Cruz

TRADUTOR TRANSLATOR: Vesna Vidaković



EDITOR PUBLISHER: DARMA BOOKS PUBLISHING

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Seta despedida

AUTOR AUTHOR: Maria Judite de Carvalho

TRADUTOR TRANSLATOR: Vesna Stamenković



EDITOR PUBLISHER: MAGNUS TMC, DOO.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Noiva do Tradutor

AUTOR AUTHOR: João Reis

TRADUTOR TRANSLATOR: Prevodiočeva Nevesta



EDITOR PUBLISHER: MAGNUS TMC, DOO.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: O Filho de Mil Homens

AUTOR AUTHOR: Valter Hugo Mãe

TRADUTOR TRANSLATOR: Jelena Žugić



EDITOR PUBLISHER: TREĆI TRG

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Mediterrâneo

AUTOR AUTHOR: João Luís Barreto Guimarães

TRADUTOR TRANSLATOR: Vesna Stamenković



SUÍÇA [CHE]

EDITOR PUBLISHER: UNIONSVERLAG

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Visão das Plantas

AUTOR AUTHOR: Djaimilia Pereira de Almeida

TRADUTOR TRANSLATOR: Barbara Mesquita



TAILÂNDIA [TH]

EDITOR PUBLISHER: LIBRARY HOUSE CO., LTD.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Cemitério de Pianos

AUTOR AUTHOR: José Luís Peixoto

TRADUTOR TRANSLATOR: Lanlalit Samanuhat



TIMOR LESTE [TIM]

EDITOR PUBLISHER: IMPRENSA NACIONAL DE TIMOR-LESTE

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Os Velhos Também Querem Viver

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Benjamim de Araújo e Corte-Real



TURQUIA [TR]

EDITOR PUBLISHER: KIRMIZI KEDI PUBLISHERS

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Uma Menina Está perdida no seu Século a procura do pai

AUTOR AUTHOR: Gonçalo M. Tavares

TRADUTOR TRANSLATOR: Imren Gökce Vaz de Carvalho



EDITOR PUBLISHER: YORDAM KITAP BASIN YAYIN TIC. LTD. ŞTI.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: A Casa de Eulália

AUTOR AUTHOR: Manuel Tiago

TRADUTOR TRANSLATOR:



EDITOR PUBLISHER: YORDAM KITAP BASIN YAYIN TIC. LTD. ŞTI.

TÍTULO EM PORTUGUÊS TITLE IN PORTUGUESE: Até amanhã Camaradas

AUTOR AUTHOR: Manuel Tiago

TRADUTOR TRANSLATOR: Canberk Koçak