Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
quarta-feira, 28-10-2020
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Skip Navigation LinksPrograma-Portugal-Leipzig-2021

Special grants Portugal – Leipzig 2021

Special grants Portugal – Leipzig 2021
Data :
08/07/2020

Outcome of the grants that were especially created to prepare the presence of Portugal - Guest of Honour at the Leipzig book fair in 2021: 1st and 2nd calls.


The DGLAB and the Camões, IP are pleased to announce the grants that were especially created to prepare the presence of Portugal - Guest of Honour at the Leipzig book fair in 2021.

The funding is addressed to those publishers that translate to German language and distribute their books in the German language market. The purpose is to be able to offer a wide and significant sample of Portuguese literature to the public by March 2021.

All the works are listed below. In bold those of the second call.

  

WELTEN VERLAG

Poemas ingleses – sonetos e poesia / Englische Gedichte und Sonnete

Autor: Fernando Pessoa

Tradução: Peter Sudhof


A Relíquia / Die Reliquie

Autor: Eça de Queirós

Tradução: Peter Sudhof


TFM VERLAG TEO FERRER DE MESQUITA

Sonhos Azuis Pelas Esquinas

Autor: Ondjaki

Ilustração: António Jorge Gonçalves

Tradução: Michael Kegler


KUPIDO VERTAG

Em ouro e alma / Der Briefwechset mit Fernando Pessoa

Autor: Mário de Sá-Carneiro

Tradução: Frank Henseleit


Na América – disse Jonathan

Autor: Gonçalo M. Tavares

Tradução: Frank Henseleit


Na farmácia do Evaristo. A hora do diabo

Autor: Fernando Pessoa

Tradução: Frank Henseleit


DOM PUBLISHERS

Raúl Lino 1879-1974 Ein europaischer architekt zwischen tradition und moderne

Autor: Peter Schau


LUZAR PUBLISHING

O último segredo / Das Letztes Geheimnis Jesu

Autor: José Rodrigues dos Santos

Tradução: Viktoria Reich


Fúria Divina

Autor: José Rodrigues dos Santos

Tradução: Viktoria Reich


LEIPZIGER LITERATUR VERLAG

Um bailarino na batalha / Ein Tänzer im Taumel der Schlacht

Autor: Hélia Correia

Tradução: Dania Schüürmann


A Terceira Miséria / Das dritte Elend

Autor: Hélia Correia

Tradução: Michael Kegler


A comunidade

Autor: Luiz Pacheco

Tradução: Nicole Cyro


A última tragédia

Autor: Abdulai Sila

Tradução: Rosa Rodrigues


Os túmulos

Autor: José Viale Moutinho

Tradução: Ilse Pollack


O gato de Uppsala

Autor: Cristina Carvalho

Tradução: Markus Sahr


Um falcão no punho

Autor: Maria Gabriela Llansol

Tradução: Markus Sahr and Ilse Pollack


WEIDLE VERLAG

A Gorda / Die Dicke

Autor: Isabela Figueiredo

Tradução: Marianne Gareis


ELFENBEIN VERLAG

Contos Exemplares

Autor: Sophia de Mello Breyner Andresen

Tradução: Michael Kegler


Dia do mar, O búzio de cós, Artes poética I-V

Autor: Sophia de Mello Breyner Andresen

Tradução: Sarita Brandt


O Cristo cigano

Autor: Sophia de Mello Breyner Andresen

Tradução: Sarita Brandt


Uma existência de papel, O livro dos regressos, Finita melancolia

Autor: Al Berto

Tradução: Michael Kegler


HOCHROTH VERLAG BERLIN

Guiné – Sabura que dói; Desesperança no Chão do Medo e Dor

Autor: Tony Tcheka

Tradução: Niki Graça


Breviário lírico da tradução

Autor: Margarida Vale de Gato

Tradução: Odile Kennel


Anthologia – 20 poems

Autor: Luiza Neto Jorge

Tradução: Odile Kennel


ARCO VERLAG

Céu em fogo: oito novelas / Himmel in Flammen : Acht Novellen

Autor: Mário de Sá-Carneiro

Tradução: Magnus Chrapkowski


ARACHNE VERLAG

Antologia de poesia cabo-verdiana

Autor: VVAA

Tradução: Barbara Mesquita


APHAIA VERLAG GMBH

A Noite Imóvel / Die unbewegliche Nacht

Autor: Luís Quintais

Tradução: Mário Gomes


CARL HANSER VERLAG GMBH & CO. KG

What’s in a name

Autor: Ana Luísa Amaral

Tradução: Michael Kegler


Pão de açúcar

Autor: Afonso Reis Cabral

Tradução: Michael Kegler


EDITION DELTA

O país de Akendengue; Quando florirem Salambás no tecto do Pico

Autor: Conceição Lima

Tradução: Juana and Tobias Burghardt


Como veias finas na terra; Água selvagem

Autor: Ana Paula Tavares

Tradução: Juana e Tobias Burghardt


HENTRICH & HENTRICH VERLAG BERLIN LEIPZIG

Refúgio à beira da Europa. Portugal 1933-1945

Autores: Christa Heinrich e Irene Pimentel

Tradução: Sarita Brandt


EDITION NOACK & BLOCK IN DER FRANK & TIMME GMBH

Dois tiros e uma gargalhada

Autor: Abdulai Sila

Traduções: Renate Hess


OXALÁ

Contos populares portugueses

Autor: Adolfo Coelho

Traduções: Barbara Alves


PARASITENPRESSE / VERLAG ADRIAN KASNITZ

Previsão para 365 poemas / Vorhersagen für 365 Gedichte

Autor: Álvaro Seiça

Ilustração: Bernardo Bagelho

Tradução: Mathias Traxler


Antologia de poesia – 8 jovens poetas

Autor: VVAA

Tradução: Laurine Irmer and Beatrice Cordier


TRANSIT BUCHVERLAG GMBH

O fiel defunto

Autor: Germano Almeida

Tradutor: Michael Kegler


EDITION KORRESPONDENZEN

O Bairro (5 vols.) / Herr Valéry; Herr Henri; Herr Brecht; Herr Juarroz; Herr Kraus

Autor: Gonçalo M. Tavares

Tradução: Michael Kegler


SEPTIME VERLAG

Galveias

Autor: José Luís Peixoto

Tradução: Ilse Dick


PARK BOOKS

Towards a public space. Le Corbusier and the greco-latin tradition in the modern city / Hin zu einem öffentlichen Raum. Le Corbusier und die griechisch-lateinische Tradition in der modernen Stadt

Autor: Marta Sequeira

Tradução: Regina Marquardt


UNIONSVERLAG

A espada e a azagaia; O bebedor de horizontes

Autor: Mia Couto

Tradução: Karin von Schweder-Schreiner


CALEIDOSCÓPIO – EDIÇÃO E ARTES GRÁFICAS, SA

Frau Rosamund Heller – a fabulosa Madame Ruth / Rosamund Heller, die fabelhafte frau ruth asvin

Autor: António Laginha

Tradução: Barbara Dvoran