WELTEN
VERLAG |
Poemas
ingleses – sonetos e poesia / Englische Gedichte und Sonnete
Autor:
Fernando Pessoa Tradução:
Peter Sudhof
|
A
Relíquia /
Die
Reliquie
Autor:
Eça de Queirós Tradução:
Peter Sudhof
|
TFM
VERLAG TEO FERRER DE MESQUITA
|
Sonhos
Azuis Pelas Esquinas
Autor:
Ondjaki Ilustração:
António Jorge Gonçalves Tradução:
Michael Kegler
|
KUPIDO
VERTAG
|
Em
ouro e alma /
Der Briefwechset mit Fernando Pessoa
Autor:
Mário de Sá-Carneiro Tradução:
Frank Henseleit
|
Na
América – disse Jonathan Autor:
Gonçalo M. Tavares Tradução:
Frank Henseleit
|
Na
farmácia do Evaristo. A hora do diabo Autor:
Fernando Pessoa Tradução:
Frank Henseleit
|
DOM
PUBLISHERS |
Raúl
Lino 1879-1974 Ein europaischer architekt zwischen tradition und
moderne
Autor:
Peter Schau
|
LUZAR
PUBLISHING |
O
último segredo /
Das
Letztes Geheimnis Jesu Autor:
José Rodrigues dos Santos Tradução:
Viktoria Reich
|
Fúria
Divina
Autor:
José Rodrigues dos Santos Tradução:
Viktoria Reich
|
LEIPZIGER
LITERATUR VERLAG |
Um
bailarino na batalha /
Ein
Tänzer im Taumel der Schlacht
Autor:
Hélia Correia Tradução:
Dania Schüürmann
|
A
Terceira Miséria / Das dritte Elend
Autor:
Hélia Correia Tradução:
Michael Kegler
|
A
comunidade Autor:
Luiz Pacheco Tradução:
Nicole Cyro
|
A
última tragédia Autor:
Abdulai Sila Tradução:
Rosa Rodrigues
|
Os
túmulos Autor:
José Viale Moutinho Tradução:
Ilse Pollack
|
O
gato de Uppsala Autor:
Cristina Carvalho Tradução:
Markus Sahr
|
Um
falcão no punho Autor:
Maria Gabriela Llansol Tradução:
Markus Sahr and Ilse Pollack
|
WEIDLE
VERLAG |
A
Gorda / Die Dicke
Autor:
Isabela Figueiredo Tradução:
Marianne Gareis
|
ELFENBEIN
VERLAG |
Contos
Exemplares
Autor:
Sophia de Mello Breyner Andresen Tradução:
Michael Kegler
|
Dia
do mar, O búzio de cós, Artes poética I-V Autor:
Sophia de Mello Breyner Andresen Tradução:
Sarita Brandt
|
O
Cristo cigano Autor:
Sophia de Mello Breyner Andresen Tradução:
Sarita Brandt
|
Uma
existência de papel, O livro dos regressos, Finita melancolia Autor:
Al Berto Tradução:
Michael Kegler
|
HOCHROTH
VERLAG BERLIN |
Guiné
– Sabura que dói; Desesperança no Chão do Medo e Dor Autor:
Tony Tcheka Tradução:
Niki Graça
|
Breviário
lírico da tradução
Autor:
Margarida Vale de Gato Tradução:
Odile Kennel
|
Anthologia
– 20 poems Autor:
Luiza Neto Jorge Tradução:
Odile Kennel |
|
ARCO
VERLAG
|
Céu
em fogo: oito novelas /
Himmel
in Flammen : Acht Novellen
Autor:
Mário de Sá-Carneiro
Tradução:
Magnus Chrapkowski
|
ARACHNE
VERLAG |
Antologia
de poesia cabo-verdiana Autor:
VVAA Tradução:
Barbara Mesquita |
|
APHAIA
VERLAG GMBH
|
A
Noite Imóvel / Die unbewegliche Nacht
Autor:
Luís Quintais Tradução:
Mário Gomes
|
CARL
HANSER VERLAG GMBH & CO. KG |
What’s
in a name Autor:
Ana Luísa Amaral
Tradução:
Michael Kegler
|
Pão
de açúcar Autor:
Afonso Reis Cabral Tradução:
Michael Kegler
|
EDITION
DELTA |
O
país de Akendengue; Quando florirem Salambás no tecto do Pico Autor:
Conceição Lima Tradução:
Juana and Tobias Burghardt
|
Como
veias finas na terra; Água selvagem Autor:
Ana Paula Tavares Tradução:
Juana e Tobias Burghardt
|
HENTRICH
& HENTRICH VERLAG BERLIN LEIPZIG |
Refúgio
à beira da Europa. Portugal 1933-1945 Autores:
Christa Heinrich e Irene Pimentel Tradução:
Sarita Brandt
|
EDITION
NOACK & BLOCK IN DER FRANK & TIMME GMBH |
Dois
tiros e uma gargalhada Autor:
Abdulai Sila Traduções:
Renate Hess
|
OXALÁ |
Contos
populares portugueses Autor:
Adolfo Coelho Traduções:
Barbara Alves |
|
PARASITENPRESSE
/ VERLAG ADRIAN KASNITZ
|
Previsão
para 365 poemas
/ Vorhersagen
für 365 Gedichte
Autor:
Álvaro Seiça
Ilustração:
Bernardo Bagelho Tradução:
Mathias Traxler
|
Antologia
de poesia – 8 jovens poetas Autor:
VVAA Tradução:
Laurine Irmer and Beatrice Cordier
|
TRANSIT
BUCHVERLAG GMBH |
O
fiel defunto Autor:
Germano Almeida Tradutor:
Michael Kegler
|
EDITION
KORRESPONDENZEN
|
O
Bairro
(5 vols.) / Herr
Valéry; Herr Henri; Herr Brecht; Herr Juarroz; Herr Kraus
Autor:
Gonçalo M. Tavares Tradução:
Michael Kegler
|
SEPTIME
VERLAG |
Galveias Autor:
José Luís Peixoto Tradução:
Ilse Dick |
|
PARK
BOOKS
|
Towards
a public space. Le Corbusier and the greco-latin tradition in the
modern city / Hin zu einem öffentlichen Raum. Le
Corbusier und die griechisch-lateinische Tradition in der modernen
Stadt
Autor:
Marta Sequeira Tradução:
Regina Marquardt
|
UNIONSVERLAG
|
A
espada e a azagaia; O bebedor de horizontes Autor:
Mia Couto Tradução:
Karin von Schweder-Schreiner
|
CALEIDOSCÓPIO
– EDIÇÃO E ARTES GRÁFICAS, SA
|
Frau
Rosamund Heller – a fabulosa Madame Ruth / Rosamund Heller, die
fabelhafte frau ruth asvin Autor:
António Laginha Tradução:
Barbara Dvoran
|