Ignorar Comandos do Friso
Saltar para o conteúdo principal
sexta-feira, 19-04-2024
PT | EN
República Portuguesa-Cultura Homepage DGLAB

Sophia de Mello Breyner Andresen: Ressurgiremos / We Will Rise

Sophia de Mello Breyner Andresen: Ressurgiremos / We Will Rise

RESSURGIREMOS

Ressurgiremos ainda sob os muros de Cnossos                       
E em Delphos centro do mundo
Ressurgiremos ainda na dura luz de Creta

Ressurgiremos ali onde as palavras
São o nome das coisas
E onde são claros e vivos os contornos
Na aguda luz de Creta 

Ressurgiremos ali onde pedra estrela e tempo
São o reino do homem
Ressurgiremos para olhar para a terra de frente
Na luz limpa de Creta

Pois convém tornar claro o coração do homem
E erguer a negra exactidão da cruz
Na luz branca de Creta

© 1991, Sophia de Mello Breyner Andresen
Obra Poética II. Caminho, Lisboa

19 de junho 2019

WE WILL RISE

We will rise again beneath the walls of Knossos                             
And in Delphi the centre of the world
We will rise again in the harsh light of Crete

We will rise where words
Are the names of things
Where outlines are clear and vivid
There in the sharp light of Crete

We will rise where stone the stars and time
Are the kingdom of man
We will rise to stare straight at the earth
In the clean light of Crete

For it is good to clarify the heart of man
And to lift the black exactness of the cross
In the white light of Crete


© Translation: 2004, Richard Zenith